Ќазад

Ќа главную страницу

Ћог јбо. но¤брь 2002. ƒуэль со "старинным оппонентом из Ѕратства" *улыб

1156hp 545m 397mv 23 ¬ё (2351) “ы прекращаешь использовать пачку " осмоса".
“ы берешь сулицу в левую руку.
—улица чувствует себя как часть тебя!

1156hp 545m 397mv 23 ¬ё (2351)
≈рман произносит: ой,мне каюк

1156hp 545m 397mv 23 ¬ё (2351) ск готов?
“ы спрашиваешь: готов?

1156hp 545m 397mv 23 ¬ё (2351)
≈рман произносит: я нападаю

1156hp 545m 397mv 23 ¬ё (2351) плеч
“ы пожимаешь плечами.

1156hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351)
≈рман восклицает 'укоиах вваоу'.
“ы чувствуешь кратковременное покалывание.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман парирует твою атаку.
≈рман в прекрасном состоянии.

1156hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##########]
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“вой колющий удар сулицой калечит ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
≈рман проявляется.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман слегка поцарапан.

1156hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [######### ]
≈рман оборачивается вокруг себя и сбивает тебя с ног своим хвостом!
“ы оправляешься от падения и вскакиваешь на ноги.
’вост ≈рмана царапает тебя.
≈рман слегка поцарапан.

1155hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [######### ]
≈рман парирует твою атаку.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман парирует твою атаку.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман слегка поцарапан.

1155hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [######### ] выпад
“вой выпад золотым копьем потрошит ≈рмана!
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман слегка поцарапан.

1155hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [######### ] “вой выпад не достает ≈рмана!
“вой выпад не достает ≈рмана!
≈рман восклицает 'укоиах вваоу'.
“ы чувствуешь кратковременное покалывание.
≈рман слегка поцарапан.

1155hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [######### ]
“ы потроша колешь ≈рмана золотым копьем!
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“ы уворачиваешься от атаки ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
’олод легким кинжалом ≈рмана очень сильно бьет тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит царапает ≈рмана.
Ћедяное касание легкого кинжала замораживает тебя.
 ристально чистое зелье замерзает и разбивается вдребезги!
“емное синее зелье замерзает и разбивается вдребезги!
“емное синее зелье замерзает и разбивается вдребезги!
ѕротивоциклоповый эликсир замерзает и разбивается вдребезги!
≈рман легко ранен.

1128hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [######## ]
≈рман оборачивается вокруг себя и сбивает тебя с ног своим хвостом!
’вост ≈рмана царапает тебя.
≈рман легко ранен.

1127hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [######## ]
вст
“ебе лучше встать на ноги!
“вой выпад золотым копьем калечит ≈рмана!
“вой колющий удар сулицой расчленяет ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
“вой выпад золотым копьем потрошит ≈рмана!
’олод легким кинжалом ≈рмана очень сильно бьет тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит царапает ≈рмана.
Ћедяное касание легкого кинжала замораживает тебя.
 ристально чистое зелье замерзает и разбивается вдребезги!
“емное синее зелье замерзает и разбивается вдребезги!
ѕивная бутылка замерзает и разбивается вдребезги!
 ристально чистое зелье замерзает и разбивается вдребезги!
 ристально чистое зелье замерзает и разбивается вдребезги!
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман легко ранен.

1098hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [####### ] обезор
вст
“ебе лучше встать на ноги!
“ы потроша колешь ≈рмана золотым копьем!
≈рман парирует твою атаку.
“ы оправляешься от падения и вскакиваешь на ноги.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы уворачиваешься от атаки ≈рмана.
“ы уворачиваешься от атаки ≈рмана.
≈рман легко ранен.

1098hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [####### ] “ы уже сражаешься!
≈рман восклицает 'укоиах вваоу'.
“воя магическая защита исчезает.
“ы чувствуешь себя менее свято.
“ы больше не можешь обнаруживать зло.
“ы больше не можешь видеть невидимое.
“ы перестаешь замечать тени.
“ы чувствуешь себя менее защищенно.
Ѕелая аура вокруг твоего тела тает.
ƒействие твоего защитного щита проходит.
≈рман легко ранен.

1098hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [####### ] вз ''
“ы обезоруживаешь ≈рмана!
≈рман легко ранен.

1098hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [####### ]
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“ы потроша колешь ≈рмана золотым копьем!
“вой выпад золотым копьем калечит ≈рмана!
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы уворачиваешься от атаки ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман ранен.

1098hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [###### ] глот белое
глот крист
≈рман оборачивается вокруг себя и сбивает тебя с ног своим хвостом!
“ы оправляешься от падения и вскакиваешь на ноги.
’вост ≈рмана легко задевает тебя.
≈рман ранен.

1093hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [###### ]
“ы калеча колешь ≈рмана золотым копьем!
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман ранен.

1093hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [###### ]
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
 улак ≈рмана не задевает тебя.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
 улак ≈рмана не задевает тебя.
≈рман ранен.

1093hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [###### ] второе сул
“ы уже сражаешься!
≈рман берет легкий кинжал.
“ы калеча колешь ≈рмана золотым копьем!
“вой колющий удар сулицой калечит ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
 улак ≈рмана поражает тебя.
“ы уворачиваешься от атаки ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман ранен.

1084hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ] ¬зять что?
≈рман вооружается легким кинжалом.
≈рман ранен.

1084hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ] “ы глотаешь белое зелье.
сн¤ть епи
пол епи по¤с
“ебя окружает белая аура.
≈рман ранен.

1084hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ] “ы глотаешь кристально чистое зелье.
“ы чувствуешь себя святым.
“ы окружаешься силовым щитом.
≈рман ранен.

1084hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ] ” тебя нет этого.
≈рман ранен.

1084hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ] ” тебя нет этого.
≈рман ранен.

1084hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ]
≈рман оборачивается вокруг себя и сбивает тебя с ног своим хвостом!
’вост ≈рмана царапает тебя.
≈рман ранен.

1082hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ]
вст
“ебе лучше встать на ноги!
“вой выпад золотым копьем калечит ≈рмана!
“вой колющий удар сулицой потрошит ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“ы оправляешься от падения и вскакиваешь на ноги.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
’олод легким кинжалом ≈рмана очень сильно бьет тебя.
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит царапает ≈рмана.
Ћедяное касание легкого кинжала замораживает тебя.
“емное синее зелье замерзает и разбивается вдребезги!
“емное синее зелье замерзает и разбивается вдребезги!
 ристально чистое зелье замерзает и разбивается вдребезги!
 ристально чистое зелье замерзает и разбивается вдребезги!
Ѕелое зелье замерзает и разбивается вдребезги!
ѕивной бочонок замерзает и разбивается вдребезги!
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман серьезно ранен.

1057hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ]
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“вой колющий удар сулицой потрошит ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
“ы уворачиваешься от атаки ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
’олод легким кинжалом ≈рмана сильно бьет тебя.
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит царапает ≈рмана.
Ћедяное касание легкого кинжала замораживает тебя.
“емное синее зелье замерзает и разбивается вдребезги!
≈рман серьезно ранен.

1035hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ] Ёто не контейнер.
≈рман восклицает 'укоиах вваоу'.
“ы чувствуешь себя менее свято.
Ѕелая аура вокруг твоего тела тает.
ƒействие твоего защитного щита проходит.
≈рман серьезно ранен.

1035hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ] “ы уже сражаешься!
≈рман серьезно ранен.

1035hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ]
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
’олод легким кинжалом ≈рмана »—“–≈ЅЋя≈“ тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит царапает ≈рмана.
Ћедяное касание легкого кинжала замораживает тебя.
“емное синее зелье замерзает и разбивается вдребезги!
’олод ≈рмана не задевает тебя.
≈рман серьезно ранен.

986hp 550m 400mv 0 ¬ё (2351) [##### ] выпад
“вой выпад не достает ≈рмана!
“вой выпад не достает ≈рмана!
≈рман серьезно ранен.

993hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [##### ]
≈рман восклицает 'тугхайхи срззат'.
 ислотный плевок ≈рмана === ”Ќ»„“ќ∆ј≈“ === тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит легко задевает ≈рмана.
≈рман серьезно ранен.

915hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [#### ]
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“вой колющий удар не задевает ≈рмана.
’олод легким кинжалом ≈рмана »—“–≈ЅЋя≈“ тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит царапает ≈рмана.
Ћедяное касание легкого кинжала замораживает тебя.
“емное синее зелье замерзает и разбивается вдребезги!
»зумрудная бутылочка замерзает и разбивается вдребезги!
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман серьезно ранен.

864hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [#### ] глот белое
глот крист
” тебя нет этого зелья.
≈рман серьезно ранен.

864hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [#### ] ” тебя нет этого зелья.
≈рман серьезно ранен.

864hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [#### ]
≈рман восклицает 'тугхайхи срззат'.
 ислотный плевок ≈рмана === ”Ќ»„“ќ∆ј≈“ === тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит легко задевает ≈рмана.
≈рман серьезно ранен.

788hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [#### ]
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“вой колющий удар сулицой расчленяет ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
’олод ≈рмана не задевает тебя.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы уворачиваешься от атаки ≈рмана.
≈рман серьезно ранен.

788hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [#### ]
≈рман восклицает 'тугхайхи срззат'.
 ислотный плевок ≈рмана === ”Ќ»„“ќ∆ј≈“ === тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит легко задевает ≈рмана.
≈рман серьезно ранен.

717hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [#### ]
“ы потроша колешь ≈рмана золотым копьем!
“вой колющий удар сулицой потрошит ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
’олод легким кинжалом ≈рмана »—“–≈ЅЋя≈“ тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит царапает ≈рмана.
Ћедяное касание легкого кинжала замораживает тебя.
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит царапает ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман серьезно ранен.

668hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [#### ] выпад
”рсус болтает: спасибо ¬сем. :)
≈рман восклицает 'тугхайхи срззат'.
 ислотный плевок ≈рмана === ”Ќ»„“ќ∆ј≈“ === тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит легко задевает ≈рмана.
“ы потроша колешь ≈рмана золотым копьем!
“вой колющий удар сулицой калечит ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
’олод легким кинжалом ≈рмана »—“–≈ЅЋя≈“ тебя!
“вой ледяной щит морозит ≈рмана.
“вой ледяной щит царапает ≈рмана.
Ћедяное касание легкого кинжала замораживает тебя.
Ѕутылка местного пива замерзает и разбивается вдребезги!
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман выглядит очень плохо.

538hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [## ] “вой выпад не достает ≈рмана!
“вой выпад не достает ≈рмана!
≈рман выглядит очень плохо.

538hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [## ] выпад
“ы потроша колешь ≈рмана золотым копьем!
“вой колющий удар сулицой калечит ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
“ы парируешь атаку ≈рмана.
≈рман выглядит очень плохо.

538hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [# ]
≈рман восклицает 'укоиах вваоу'.
≈рман выглядит очень плохо.

538hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [# ] “вой выпад не достает ≈рмана!
“вой выпад не достает ≈рмана!
≈рман выглядит очень плохо.

538hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) [# ] выпад
≈рман уворачивается от твоей атаки.
“вой колющий удар сулицой потрошит ≈рмана!
—улица бьет электрическим разрядом ≈рмана.
“вой выпад золотым копьем изувечивает ≈рмана!
≈рман убегает на юг.

538hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) Ќо ты ни с кем не сражаешься!
538hp 553m 400mv 1 ¬ё (2351) улыб

“ы счастливо улыбаешьс¤.



Hosted by uCoz